Прощание с Ропшею
Автор: Бартоломеус Федор
Прощание с Ропшею (*)
Прощай, о Ропша незабвенна!
С тобой расстаться рок велел;
Прощай, страна благословенна,
Где дни спокойны я провел.
Где прелесть я узнал природы,
В тебе зря тьму ее красот;
Узнал всю цену где свободы,
Живя без скуки и забот;
Где я под тенью древ ветвистых
Один столь часто рассуждал,
И где теченье вод сребристых,
С теченьем наших дней равнял.
Как ручеек через долину
Спокойно средь цветов течет,
И вдруг— в ужасную стремнину
Дробяся с шумом он падет:
Так мы, в дни юности прелестны,
Живем спокойно средь забав,
Доколе страсти неизвестны
Невинный не смутят наш нрав.
Тогда невольно мы стремимся
В ужасну бездну пред собой,
Ничем уже не веселимся,
Навек нарушив свой покой.
Тогда, как быстрый ток, мы мчимся,
Найти стараясь путь себе,
И к цели ближе все стремимся,
Пока не скроемся в земле.
Вот что в твоих местах чудесных,
О Ропша! часто я мечтал;
В густой тени древес прелестных
О чем здесь часто рассуждал.
Теперь с тобою разлучаюсь. —
Прощайте, милые места! —
Я в пышный город возвращаюсь…
Исчезла лестная мечта!
Где хижины те мирны, скромны,
Где обитает простота? —
Их нет! — я домы зрю огромны,
Повсюду пышность и тщета!
Ах! — где сады, где водопады? —
Стада где тучны на лугах? —
Я вижу каменны громады —
И злато блещет лишь в глазах.
Но ах! Почто себя смущаю? —
Еще в твоих пределах я;
Еще я на тебя взирало;
Еще прельщаешь ты меня.
Сегодня здесь ещё внимаю
Журчанью тихого ручья;
Сего дня здесь еще мечтаю! —
А завтра? — здесь не буду я!…
Прощайте ж, скромные кусточки!
Прощай тенистый милый сад!
Прощайте, милые цветочки!
Прощай, шумящий водопад!
Ропша
Федор Бартоломеус
(*) Сочинитель более чувствовал красоты сего прелестного места, нежели мог изобразить их. Впрочем все свои мысли заимствовал он из самого местоположения — Прим. Coч.
БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ.
Сентябрь 1818. № IX.