Прощание с Ропшею

Автор: Бартоломеус Федор

Прощание с Ропшею (*)

 

Прощай, о Ропша незабвенна!

С тобой расстаться рок велел;

Прощай, страна благословенна,

Где дни спокойны я провел.

 

Где прелесть я узнал природы,

В тебе зря тьму  ее красот;

Узнал всю цену где свободы,

Живя без скуки и забот;

 

Где я под тенью древ ветвистых

Один столь часто рассуждал,

И где теченье вод сребристых,

С теченьем наших дней равнял.

 

Как ручеек через долину

Спокойно средь цветов течет,

И вдруг—  в ужасную стремнину

Дробяся с шумом он падет:

 

Так мы, в дни юности прелестны,

Живем спокойно средь забав,

Доколе страсти неизвестны

Невинный не смутят  наш нрав.

 

Тогда невольно мы стремимся

В ужасну бездну пред собой,

Ничем уже не веселимся,

Навек нарушив свой покой.

 

Тогда, как быстрый ток, мы мчимся,

Найти стараясь путь себе,

И к цели ближе все стремимся,

Пока не скроемся в земле.

 

Вот что в  твоих местах чудесных,

О Ропша! часто я мечтал;

В густой тени древес прелестных

О чем здесь часто рассуждал.

 

Теперь с тобою разлучаюсь. —

Прощайте, милые места! —

Я в пышный город возвращаюсь…

Исчезла лестная мечта!

 

Где хижины те мирны, скромны,

Где обитает  простота? —

Их нет! — я домы зрю огромны,

Повсюду пышность и тщета!

 

Ах! — где сады, где водопады? —

Стада где тучны на лугах? —

Я вижу каменны громады —

И злато блещет лишь в глазах.

 

Но ах! Почто себя смущаю? —

Еще в твоих  пределах я;

Еще я на тебя взирало;

Еще прельщаешь ты меня.

 

Сегодня здесь ещё внимаю

Журчанью тихого ручья;

Сего дня здесь еще мечтаю! —

А завтра? — здесь не буду я!…

 

Прощайте ж, скромные кусточки!

Прощай тенистый милый сад!

Прощайте, милые цветочки!

Прощай, шумящий водопад!

 

 

Ропша

Федор Бартоломеус

(*) Сочинитель более чувствовал красоты сего прелестного места, нежели мог изобразить их. Впрочем все свои мысли заимствовал  он из самого местоположения — Прим. Coч.

БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ.

Сентябрь 1818. № IX.