Разговор с гением

Автор: Дельвиг Антон Антонович

Разговор с гением.

 

 

Кто ты, светлый сын Небес,

Светлоокий, быстрокрылый?

Кто тебя в сей мрачный лес,

Сей скалы в вертеп унылый,

Под обросший мхами свод,

К бездне, где с начала мира

С гор до дна попок ревет,

Приманил от стран эфира?

 

Что твой пламенник погас?

Что глава к плечу клонится?

Что слеза потухших глаз, —

На реснице серебрится?

По чему твое чело

Потемнело, развенчалось?

Иль орлиное крыло

От паренья отказалось?

 

Но найдешь и на земле

Ты веселое жилище:

Вот, где розы расцвели,

Там родное пепелище;

Там страна, где я расцвел,

Где, баюканный мечтою,

Я любовь и радость пел —

Побежим туда со мною.

 

Я не Бог, и в сих местах,

Посвященных опустенью,

Чувствую холодный страх;

Содрогаюся биенью

Сердца робкого в груди;

Здесь я как-то заблудился.

Добрый Бог со мной пойди

В те места, где я родился.

 

„Юноша! уж отцвели

„Для тебя младые розы,

„Из родного той страны

„Ждут тебя о прежнем слёзы;

„Колыбель твою качать

„Там любовь не преставала;

„Но не жди, чтоб нежна мать

„О тебе в слезах мечтала.

 

„Чтоб младенца слово брат

„Тайно лепетать учила,

„Чем отца внезапный взгляд?

,,Прояснила б, ослезила;

„Ты увидишь хоровод

„И веселый и невинный, —

„Не сестра его ведёт

„Подле хижины пустынной.

 

„Рок привел к чужой стране

„Челн с твоей семьей родимой:

„Может горести одне

„Примут в пристань их незримо;

„Может… Но ты обоймешь,

„Верь надежд во исполненье,

„Мать, отца, всех, кем живешь,

„С кем и муки наслажденье.

 

„Но меня ужели ты

„Не узнаешь? Я — твой Гений!

„Я учил тебя мечты

„Напевать в домашней сени:

„Сколько смертных, столько нас;

„Мы посланники Зевеса,

„Охраняем, любим вас

„От пелен до врат Айдеса.

 

„Но скажи, ужель судьбе

„Нам покорствовать не больно?

„Непривязанный к тебе,

„Я б, как неба житель вольной,

„Полетел к родной стране,

„К ним — к товарищам рожденья —

„С кем в священной тишине

„Я вздохнул для наслажденья,

„Вам страдать ли боле нас?

„Вы незнанием блаженны:

„Часто бездна видит вас

„На краю, а напененный —

„С криком радости — фиал

„Обегает круг веселый;

„Часто Гений ваш рыдал,

„А коварный сын Семелы,

 

„С Купидоном согласясь,

„Вел, наставленный судьбою,

„Вас, играя и смеясь,

„К мрачной гибели толпою,

„Будем тверды! перейдем

„Путь тяжелых испытаний!

„Верь, когда нибудь найдем

„Мы покой с концем страданий!“

 

 

Дельвиг.

Соревнователь просвещения и благотворений, 1820 г. Часть 10