Стихи на сочиненные Карамзиным, Захаровым и Храповицким похвальные слова императрице Екатерине Второй

Автор: Брежинский Андрей Петрович

А. П. Брежинский

Стихи на сочиненные Карамзиным, Захаровым и Храповицким похвальные слова императрице Екатерине Второй

  

   Библиотека поэта. Второе издание

   Поэты 1790-1810-х годов

   Вступительная статья и составление Ю. М. Лотмана

   Подготовка текста М. Г. Альтшуллера.

   Вступительные заметки, биографические справки и примечания М. Г. Альтшуллера и Ю. М. Лотмана

   Л., "Советский писатель", 1971

   Оригинал здесь — http://www.rvb.ru

  

   Бессмертная Екатерина!

   Закрой глаза, зажми свой слух.

   Твоей империи три сына,

   Имея слабый, низкий дух,

   Тщеславный разум дерзновенный

   И дар и смысл обыкновенный,

   Полезли смело на Парнас,

   В разноголосицу завыли,

   Слог Ломоносова забыли,

   Сей посрамили век и нас.

  

   Один с улыбкою умильной

   Желал дела твои воспеть,

   И слов пустя поток обильный,

   Мнил славу Томаса иметь.

   К романам, к пасторальну слогу

   Имея страсть, скроил эклогу,

   И слово "милая" вклеил.

   Твои и лавры, и трофеи,

   И храмы все, и мавзолеи

   Слезою нежной окропил.

  

   Другой хотел быть Цицероном,

   Как буйвол в дебрях заревел,

   Тяжелым, грубым, древним тоном

   Тебе псалом свой прохрипел.

   Твой деяния, щедроты,

   И кротость, разум и доброты

   Славянщиной нашпиговал,

   И, "сице", "абие", и "убо",

   И "аще", "дондеже", "сугубо"

   Твердя, оригиналом стал.

  

   А третий, всех попрать желая,

   И воспаря пополз как рак,

   И разум тощий напрягая,

   Явил усердья бедный знак.

   От славянщизны удалился

   И нежностью не прослезился;

   Ни то ни се стал меж двоих:

   Надувшись Шведскою войною,

   Он тем лишь прав перед тобою,

   Что речь его короче их.

  

   1802

  

ПРИМЕЧАНИЯ

  

   172. PC, 1897, No 11, с. 306. В наст. изд. исправлены по спискам явные неточности публикации PC. Стихотворение широко распространялось в анонимных списках без последней строфы (ГПБ, ПД). В архиве Хвостова (ПД) вместе со стихами Брежинского хранится анонимный ответ на них:

  

   Великая во всем, бессмертная жена!

   Открой свои глаза, пообратися слухом.

   Се между ангелов какой-то сатана,

   Наполнен будучи погубоносным духом,

   Дерзнул свое перо презлобно очинить,

   Желавши двух витий преподло очернить!

  

   Двух в разногласии каком-то обличая,

   Всесветну похвалу эклогою зовет,

   По имени одном лишь холмогорца зная,

   Его единого примером ставит в свет.

   Знать, видно, голова сатирика забыла,

   Екатерина что шутить так не любила.

  

   Для всякой вещи есть на свете сем пора.

   Пусть Ломоносов был осьмое чудо в свете,

   Но мудрыя в женах держался кто пера,

   Тот в нынешнем веку отличен, — на примете.

   Так написавшим ей бессмертную хвалу

   Не может послужить здесь критика в хулу.

  

   Стихи написаны по поводу выхода книг: "Историческое похвальное слово Екатерине Второй, сочиненное Николаем Карамзиным", М., 1802; "Похвала Екатерине великой. Сочинил сенатор Захаров", СПб., 1802; <М. В. Храповицкий>. "Слово похвальное Екатерине Второй", Вышний Волочек. СПб., 1802.

   Захаров И. С. (1754—1816) — писатель и переводчик, с 1786 г. член Российской академии, председатель четвертого разряда "Беседы любителей русского слова".

   Храповицкий М. В. (1758—1819) — писатель и переводчик, брат статс-секретаря Екатерины II А. В. Храповицкого, большую часть жизни прожил в деревенском уединении в Вышневолоцком уезде Тверской губернии.

   Томас — Тома А. (1732—1785), французский писатель, автор "Похвальных речей".

   Слово "милая" вклеил. Эпитет "милая" часто повторяется в "Историческом похвальном слове…".

   Славянщиной нашпиговал. Имеется в виду тяжеловесный "славянский" слог книги Захарова.

   Надувшись Шведскою войною. О Шведской войне (1788—1790) речь идет в брошюре Храповицкого (с. 19—21).