Удачный день
Автор: Волков Борис Николаевич
УДАЧНЫЙ ДЕНЬ.
„Спрос и предложение взаимно регулируют
друг друга»
Из какой-то Политической Экономии.
— «Не можете-ль больше дать?».
Торговался я робко и неумело.
Если ничего не удается продать, —
Продаем мускулы и тело.
Своим поражениям я не вел реестра,
Но был достаточно голоден и полуодет,
Когда меня привлекли удаляющиеся звуки оркестра
И от парохода по воде —
След.
Реяли чайки. С кем-то прощались мило дамы.
(Еще обрывок серпантина к воде летит).
А по воде разбежались сверкающие гаммы,
Их отбросило солнце, уходя в зенит.
Мне стало грустно, но вдруг, за каким-то складом,
Где были ящики и в тупик уходил
железнодорожный путь,
Он осмотрел бесцеремонным взглядом
Мои плечи, руки и мою грудь.
Его окружало человек до ста
Таких же оборванцев… и хотя мой вес
В английских фунтах приличен,
И я высокого роста, —
Но я как-то весь сжался и вперед не лез.
Он хотел казаться джентльменом, ибо на руках волосатых
Татуировку прятал под пестротой манжет,
И жевал презрительно сигару, ногу поставив на канаты,
Заложив большие пальцы рук за жилет.
И на всю жизнь я запомнил: корабельных букв позолоту
Освещало солнце. Под ногами —
Мука, сахар изюм…
И другие люди, уже имевшие работу,
Выскочив, — глотнуть воздух, —
Под его взглядом спешили
Исчезнуть
В трюм.
Он нащупывал глазом. Для него это — «дельце»,
А мы не дышали. Лишь хрипел злобно подъемный кран:
— «Ах, ненавижу!.. Как я ненавижу
Рррабовладельцев
Всех времен, всех наций,
И всех
Стран!».
И
Каждый молча, тревожно думал: «Не окажусь ли слаб?..»
…Конечно, вы правы: надсмотрщик подымал плеть часто
Над Сервантесом,
Ибо Сервантес был для него лишь — алжирский раб.
Ну, а Вас, мой друг, били-ль Вас-то?..
Пристани Сан-Франциско.