Воспоминания институтки

Автор: Аладьина Елизавета Васильевна

Воспоминания институтки. — СПб.: Тип. К. Вигебера, 1834. — 95 с.

 

 

Печатано с Высочайшего, Ее Императорского Величества, соизволения.

 

 

Воспоминания Институтки не блестят ни картинными описаниями предметов, ни описательными повествованиями событий, ни цветистыми вымыслами поэзии высокой и свободной, ни искусственными-мертвыми цветами рабов древнего классицизма. Это простые, неподдельные воспоминания о мирных,   благотворительных подвигах двух августейших Монархинь, о подвигах, мало известных свету, потому что семейственные доблести не редко ускользают от внимания Дееписателей, не редко сокрыты от них покровом тайны: это воспоминания о восьмилетней, безмятежной жизни одной из дщерей России, взысканных милостями Царской Семьи, обязанных всем единственно Ее щедротам.   Одно чувство беспредельной благодарности водило пером моим, при начертании сих немногих   листков; это слабая дань признательного сердца моим благотворителям, — это вещественно-невещественный подарок моим юным подругам, — это подарок и отцам семейств: да познают они, что дети их, и без них, не будут сиротами на Святой Руси !

— 1 —

Счастлив детский возраст! .. В этом возрасте человек живет же; но не знает ни цели, ни обязанностей своей жизни ! Мне кажется, что эта жизнь — не жизнь, а долголетний, сладкий и приятный сон : проходят годы; человек начинает понимать самого себя,

 

— 2 —

начинаешь узнавать свои обязанности, свое предназначение — и к несчастию, как поздно иногда узнает их !

 

Живут люди, живут звери, живут произведения всех царств природы; но многие ли люди понимают , что значить жить? чем отличается жизнь истинного человека от жизни соплеменного ему, по закону Естествоиспытателей,

 

— 3 —

животного, от жизни дерев и растений, от жизни детей дикой природы, отторгаемых от родного лона гор Финляндии и других стран? . . . чем, как не бессмертною душою, чем, как не образованием способностей этой души, чем, как не воспитанием, делающим человека человеком?

 

Все родители воспитывают детей своих, воспитывают в

 

— 4 —

буквальном смысле сего слова; не многие однако же понимают истинное его значение; весьма не многие, и понимая оное, имеют средства не ограничить одним упитанием всего воспитания детей. Эта аксиома давно известна всем тем, кому угодно — и кому возможно было поразмыслить о сем предмете.

 

Пусть умствуют и рассуждают об нем Педагоги; я обра-

 

— 5 —

щаюсь к самой себе: я благодарю, и не престану благодарить Провидение, судившее мне завидную участь возрасти под покровом двух Порфироносных Благотворительниц. Им обязана я моим воспитанием, Им обязана я моею духовною жизнию!

 

— 6 —

Местом рождения моего была столица древней Ливонии, Рига, сначала разгромленная Русскими бомбами, потом облагодетельствованная Русскими Государями ! Отец мой переселился на берега Невы. Многочисленное семейство и недостатки были его уделом. Тягостно, даже мучительно желать воспитать детей, как должно, — и не иметь возможности воспитать их ! к счастию в России люди не умирают с голоду, — к счастию, в России за Богом молитва, а за Царем служба не пропадают ! Отец мой молился Богу, и служил Царю ! . . . Судьба

 

— 7 —

послала мне в восприемники Вельможу, знаменитого не только заслугами своих предков, но и собственными доблестями снискавшего славу и уважение в мире. — Я не называю здесь по имени сего благотворителя человечества; кому из Русских, кому даже из чужеземцев не известно это священное имя ? . . . Восприемницею моею была незабвенная старица Графиня Е. . . . К. . . . А. . . .

 

— 8 —

В доме родителей моих протекли для меня годы раннего детства. Знакомство с одною Dame de Classe Екатерининского Института дало первоначальное образование моим способностям; но отец мой желал сделать более: он желал дать мне воспитание, приличное благородной девице; но у него не было тысяч, чтобы платить за меня тем добрым образовательницам юношества, которые, оставляя свою теплую и веселую родину, переселяются в наш холодный и угрюмый Север, для того только, чтобы поделиться с нами своими

 

— 9 —

обширными познаниями ! . . . отцу моему не на что было купить для меня этих познаний; он обратился с просьбою к Графине Е. К. — Она обещала определить меня в одно из заведений, под Августейшим покровительством Государыни Императрицы Елисаветы Алексеевны состоявших. Графине не трудно было исполнить это обещание, потому что блаженной памяти Императрица не редко навещала добродетельную старицу; но болезнь помешала Графине вспомнить обо мне.

 

— 10 —

Я начинала терять надежду быть помещенною в какой либо Институт; тем более, что во всех заведениях не было ни одной вакансии. Попечительный родитель мой смело объяснил свои нужды моему parrain, Князю А. Н. Г. «хорошо!» отвечал Князь : «я помню обязанности крестного отца, и позабочусь о моей крестнице.» Через несколько времени папинька представил меня Князю. Всем нуждающимся всегда свободен доступ к нему, не взирая на обширность важных занятий его. — Благодетельный parrain обласкал меня; «я

 

— 11 —

не забыл своего обещания !» сказал он : «поздравляю вас пансионеркою Императрицы Елисаветы Алексеевны. » Кто опишет восторг наш при этих словах ? я плакала от радости, и слезы сердечной благодарности текли по лицу моего доброго папиньки. И было чему радоваться, было благодарить за что : я пробыла восемь лет в Институте; не трудно разсчесть чего стоила я моим Царственным Благотворительницам. Где взять столь большую сумму бедному, обремененному семейством чиновнику? . . . его

 

— 12 —

жалованье едва ли превышало мой ежегодный расход.

 

Кто из Петербургских жителей не бывал на Васильевском славном острове ? Кто из Петербургских и не Петербургских жителей, по крайней мере, не слыхал об нем? На этом-то острове, в

 

— 13 —

13-й линии, стоит Дом Трудолюбия. В назначенный день я вступила в этот дом, воздвигнутый добродетелию, и ровно на восемь лет простилась с домом моих родителей. Таков порядок во всех Институтах : каждая девица, вступая в заведение, до окончания курса своего воспитания, прощается с родимым кровом. — Кто не провидит в этом постановлении мудрой цели попечительного о благе юношества Правительства? . . Бывают, впрочем, исключения из этого по видимому строгого правила; но от по-

 

— 14 —

добных исключений да избавит Господь всех Православных ! (*)

 

(*) Только в случае смерти кого либо из родителей, или других ближайших родственников, позволяется Институтке отлучиться на один день или даже на несколько часов из заведения, и то не иначе, как в сопровождении Dame de Classe.

 

— 15 —

Добрая начальница Института Д. М. Р. приняла нас ласково, — потрепала меня по щеке, посадила к себе на колени, и сказала находившимся у нее в комнате девицам : «das ist ein schТnes Madchen!» я помню, что эти слова, сказанные почтенною дамою от души, были приятны и моему детскому самолюбию; не взирая на то, что взрослое чувство светского самолюбия было вовсе чуждо моему неопытному сердцу !

 

— 16 —

Когда уехал папинька, добрая Начальница, напоив меня чаем, призвала к себе старшую девицу из 1-го класса Б… приказала ей отвести меня в залу, и отрекомендовать прочим воспитанницам. — Мы входим, вожатая моя говорит: «mes dames, вот новенькая !» и вдруг, по заведенному обычаю, сотни две милых подруг моих обступили меня, и, осыпая меня непритворными детскими ласками, осыпали бесчисленными вопросами и расспросами — о том и о сем. — Эти вопросы и расспросы были произносимы на всех употребитель-

 

— 17 —

нейших Европейских языках: «как вас зовут-с? parlez vous franГois? — sprechen sиe deutsch?» и проч. и проч. чего я уже и не упомню. —

 

Я забыла сказать, что грозный Бухгалтер Кронид только девять лет скинул тогда со счета ассигнованного мне судьбою века; — в день моего рождения всещедрая природа подарила меня веселым, резвым характером, — и, признаюсь,

 

— 18 —

если бы в наш утонченный век — дамы и девицы, толстея от фижм и робронов, носили еще карманы, я не полезла бы в карман за словом…. я отвечала если не всем, то, по крайней мере, отвечала многим ….. Напоследок беспрерывно повторяемые вопросы мне надоели, и я начала отделываться стародавними, старомодными, но всегда употребительными детскими фарсами: «parlez vous franГois ?» — А были ли вы во дворце? — «sprechen sie deutsch?» Ja, Иван Андреич! — «Was?» Кислый квас ! — и т. п. Смех, игры и шутки скоро ознакомили и сбли-

 

— 19 —

зили меня с моими новыми подругами : через несколько часов, что я говорю часов ? — через несколько минут — я подружилась, я сроднилась со всеми !

 

Еще в тот же вечер Начальница посетила нас. — Мои новые подруги хвалили меня : «Какая милая эта новенькая ! мы ее очень полюбили!» говорили они, — и эти слова детей снова польстили

 

— 20 —

моему детскому самолюбию. — Почтенная Начальница, побеседовав с нами, опять поцеловала меня, и, взяв меня за руку, отвела в спальню одной из Dame de Classe, и сказала ей: «эта малютка ночует с вами! завтра вы отдадите ее на руки старшей девице В… »

 

— 21 —

Здесь должно объяснить значение технических Институтских слов : отдать на руки, и старшая девица; — без объяснения они многим покажутся не только темными, но даже странными. — Каждая из девиц, оканчивавшая курс учения в Институте, и отличившаяся своими успехами в науках, имела неоспоримое право на титло старшей девицы. — Ей отдавали новеньких на руки, т. е. поручали непосредственный надзор за этими новенькими. — Не взирая, однако же, на сей порядок, я около месяца нежилась и роскошничала в комна-

 

— 22 —

те доброй Начальницы, полюбившей меня, как родную дочь : я ночевала, обедала и пила чай у нее!

 

Однообразны мирные дни Институтки : они, как семь Симеонов в известной Русской сказке, сходны между собою. — Изредка особенные

 

— 23 —

случаи, светлыми или мрачными тенями, ложатся на чистой, прелестной картине детской жизни воспитанниц : об этих-то особенных случаях скажу я несколько слов моим читательницам.

 

— 24 —

Недели через две по вступлении моем в Институт, блаженной памяти Императрица Елисавета Алексеевна посетила нас. По заведенному обычаю, мы стали в ряды, Императрица вошла в залу, приветствовала всех ласково, и спросила Начальницу : » где новенькая ? » я выступила вперед, поклонилась Государыне и, по приказанию Начальницы, облобызала руку моей Августейшей Благотворительницы. — «Schones Kind!» сказала Императрица, с ангельскою улыбкою, потрепав меня по щеке, и потом расспрашивала меня о моем имени, о моих

 

— 25 —

летах, советовала мне учиться хорошо, и на прощанье с нами, повторив свои кроткие наставления, примолвила снова : учись и веди себя хорошо : я не оставлю тебя ! —

 

В следующие разы Императрица, приезжая к нам, всегда спрашивала обо мне; и это внимание благодетельной Монархини поощряло меня к трудам детства: я успевала в науках и рукоделии, — и за

 

— 26 —

это все любили и хвалили меня. Добрая Начальница, в свободные часы, нередко брала меня к себе в комнату, подчивала чаем и другими лакомствами.

 

Наступил великий пост. — Мы продолжали учиться, и молились Богу. — Незабвенная Императрица весьма часто присылала нам запа-

 

— 27 —

сы дорогой рыбы и свежей икры. В подобных случаях Начальница всегда, получала от Государыни краткую записку, заключавшуюся в следующих, достойных внимания, словах: это я посылаю моим детям.

 

В первый день праздника Светлого Христова воскресения — после заутрени — мы христосовались с

 

— 28 —

нашею Начальницею. Она снова отличила меня своими ласками, и подарила мне сахарную корзиночку. Часу в десятом утра явился в Институт ездовой от Государыни. Начальница прочла привезенную записку. Императрица поздравляла всех с праздником, и прислала нам целую корзинку дорогих фарфоровых яиц.

 

— 29 —

Еще минуло несколько месяцев; болезнь постигла меня: я лишилась употребления ног, и могла ходить только на костылях. О больных каждонедельно доносили Императрице. Вскоре Она приехала сама, и, войдя в лазарет, спросила обо мне. — Ее подвели к моей кровати: «покажи мне твои ноги ?» сказала Государыня; — застенчивость и нерешимость препятствовали мне исполнить волю Монархини; — у кровати моей находился сундучок : Ее Величество стала на этом сундучке на колени, и открыв своими Царственными руками мои распух-

 

— 30 —

шия ноги, сказала Начальнице : armes MБdchen !… потом, обратясь ко мне, продолжала : «успокойся, мой друг, и не скучай! я пришлю к тебе своего Доктора.» — На другой день действительно явился к нам в лазарет Лейб-Медик Штофреген, он начал меня пользовать, и здоровье мое мало по малу поправлялось. Императрица еще несколько раз навещала меня, и каждый раз осыпала больную ласками и утешениями, повторяя свое желание чтобы я скорее выздоровела. — Не задолго перед выходом моим из лазарета, Монархиня, уезжая от нас, сказа-

 

— 31 —

ла мне : «прощай, надеюсь, что в следующий приезд мой я уже найду тебя в числе здоровых !» Искренние чувства ангельской души выразились, при этих словах, на лице и в голосе Императрицы.

 

Здесь мне кажется уместным сказать, что в последовавшие за сим годы моей Институтской жизни, я еще дважды была на краю гроба, и только родительским по-

 

— 32 —

печениям Августейшей Благотворительницы обязана моим спасением. Искусство знаменитейших врачей столицы : Штофрегена, Буша и Миллера исторгло меня из челюстей смерти; — по приказанию Государыни, для меня не щадили ничего, — удовлетворяли даже моим детским прихотям. В одну из этих горестных и вместе сладостных для меня эпох, я выздоравливала слишком медленно : тогда наступило светлое лето, — Доктора советовали мне пользоваться воздухом, — я не могла ходить, и вдруг, волею Всемилостивейшей на-

 

— 33 —

шей Покровительницы — у меня явились Волтеровския кресла на колесцах; — каждый день, когда позволяла погода, меня выносили в Институтский сад, катали по аллеям, как малютку, старались развлекать, веселить меня, и это возвратило мне напоследок мои силы.

 

Нет, и в доме богачей — родителей трудно найти подобную заботливость о детях ! я не нахожу

 

— 34 —

слов выразить искренних чувств моей беспредельной благодарности !

 

Как светлые струи ручья — текли красные дни наши, — и, роскошною рекою, впадали в беспредельный, глубокий Океан благодарности к венценосной нашей Благотворительнице. За успехи в науках, меня постепенно переводили в высшие классы, я обжилась в Институте, я сроднилась с моими

 

— 35 —

подругами; я не была больше новенькою, и других новеньких уже отдавали мне на руки. О ! каким восторгом пламенела юная душа моя, — какое чистое чувство благородной гордости волновало грудь мою — при этом отличии  я радовалась, важничала, и даже осмеливалась покрикивать на ту или другую новенькую, разумеется только тогда, когда они учились дурно, или резвились через чур. — Впрочем, я уверена, что за это не осудят меня строго; в свете, говорят, бывает и не то: иной кричит, шумит на своих новеньких ; а и сам не

 

— 36 —

знает, не ведает за что, про что! Но нам не переменить порядка вещей в свете : кто Богу не грешен, кто бабе не внук? говаривал Петр Великий; — эта поговорка была и будет неопровергаемою истиною. В чем обвиняем мы других, в том не редко провиняемся сами. Такой грех случился и со мною : ведь и я была внучкою моей бабушки ! По праву начальства, я бранила других за резвость; но сама не переставала резвиться : за то, в свою очередь, доставалось и мне. Я расскажу здесь один случай: в Институте воспитывалась дочь на-

 

— 37 —

шего учителя С…, — когда он приходил в класс, малютка всегда вставала со скамьи, и целовала у своего папиньки руку. Это дало мне мысль подшутить над одною из моих новеньких, голова которой была свободна от постоя. — Обязанность моя была представить в первый раз новенькую учителю: он приходит, дочь целует у него руку, — «что же ты не подходишь к руке? » — говорю я моей питомице; «как же подойти мне?» — отвечает малютка; » да так просто , подойди и целуй руку ! » повторила я : она слушается, подходит

 

— 38 —

к учителю, хватает его за руку, — тот конфузится, прячет руки то в тот, то в другой карман, — повторяет несколько раз : » это лишнее ! это лишнее !» прочие девицы смеются, — а моя новинькая, будто лихой партизань, преследует ретирующиеся руки учителя, в расплох схватывает одну из них, чмок ее, и потом, как ни в чем не бывала, плюх на свое место. — Я радовалась моей удаче, и смеялась вместе с другими девицами; но этот смех скоро обратился для меня в слезы, признаюсь,

 

— 39 —

я заслужила их ! — Dame de Classe была свидетельницею этого забавного происшествия : она — если не смеялась вместе с нами, то по крайней мере улыбка ее доказывала, что и ей казалась смешною эта детская шалость. Но по выходе из класса, мою новенькую расспросили, — она рассказала все, — за неуместную шутку меня поставили на колени, — я скучала и плакала; но скучала и плакала только до тех пор, пока простили меня : не так ли всегда бывает на белом свете ? . . . радость сменяется горем,

 

— 40 —

и вслед за горем идет нежданная радость !

 

Если б можно было изменять и коверкать по своему старинные Русские пословицы, я непременно исковеркала бы одну из них по своему. У нас обыкновенно говорят : он, она надоел — надоела мне, как горькая, редька! вместо этого, я говорила бы: он, она надоел—надоела

 

— 41 —

мне как черствая Математика!… я не любила этой головоломной науки, и, не быв от природы ленивою, ленилась и плохо подвигалась на поприще минусов и плюсов. — В один день, день памятный Северной столице России (это было 7 Ноября 1824 года), я не знала урока из Математики, со страхом и трепетом ожидала роковой минуты, в которую позовут меня к доске, и оштрафуют за незнание урока : делать было нечего, я сидела у окна, и булавочкой отцарапывала зеленую краску, со стекол. — Вдруг, как грозный звук трубы

 

— 42 —

Ангела, зовущий на суд живых и мертвых, голос Dame de Classe — зовет меня к грозной Математической доске; — я встаю, — механически заглядываю в окно, — и кричу моей Dame de Classe : посмотрите, посмотрите — у нас на улице речка! — Dame de Classe бежит к окошку, выглядывает на улицу, — Математика забыта! и я не на коленях ! — Стихии бушевали, — память всемирного потопа осуществлялась пред нами, — все засуетилось, забегало, — таскают то и сё с низу на верх, — кастрюльки, белье, плавают в воде, Ай! Ах

 

— 43 —

и Ох ! раздаются всюду, — мы смеемся и плачем, плачем и смеемся. — Начальница унимает нас, говоря, » Бог посетил нас бедствием : надобно молиться Ему !» — и мы молились Богу от души. Все Институтки пали на колени, старшая дама, держа молитвенник в руках, читала вслух каноны и стихиры; когда уставала она, — то продолжали читать старшие девицы попеременно. Так прошло несколько часов; напоследок, Господь внял усердным мольбам, воссылаемым к Нему из глубины сердец чис-

 

— 44 —

тых и невинных : буря затихала, — и вода начала убывать.

 

Мы проголодались, — хотелось есть, a есть было нечего, кроме хлеба с маслом, сохраненных от потопления. — Ах! если бы, в это время, приплыл к нам знаменитый горшок с картофелем, который , по свидетельству Отечественных записок 1824 года, не хуже иного линейного корабля бо-

 

— 45 —

ролся с волнами, не претерпев горшкокрушения, и, со всем грузом, благополучно достиг пристани, мы приняли бы этот горшок с распростертыми объятиями, мы приветствовали бы этого гостя всевозможными приветами аппетитной радости !

 

К вечеру успели сварить ячневую кашицу; — это простое блюдо

 

— 46 —

показалось нам вкуснее всех блюд вычурной Гастрономики. — После вечерней молитвы, нас уложили спать; — но мы не могли сомкнуть глаз: шумные порывы ветра, мрак осенней ночи, когда небо — как черный гробовой покров — тяготело над Петрополем, пугали нас !… Ах, какой ветер ! какой ветер ! повторяли мы беспрестанно.

 

На другой день, чего никогда не бывало, мы встали в десять

 

— 47 —

часов утра: кто ищет своей тетради; — кто не знает куда девалась ее книга; — там куль муки; там куча белья; там посуда; там опрокинутая мебель; — все в беспорядке — и все приводится в прежний порядок. — Императрица прислала спросить, не перепугались ли мы накануне, и все ли мы здоровы?

 

— 48 —

Скоро восстановился прежний порядок; все пошло по старому, и ужасы грозного наводнения изгладились из нашей памяти. — 12 Декабря мы праздновали храмовый Институтский праздник, как говорится в простонародье, Спиридона на повороте : в этот день всегда давали для нас детский бал : нанимали музыкантов, мы резвились, танцевали — и кто был тогда счастливее нас !

 

— 49 —

Прошло несколько месяцев: — Императрица навещала нас чаще обыкновенного ; но мы не могли наглядеться на Нее, не могли нарадоваться Ее Ангельской приветливости. — Однажды, я не упомню которого месяца и числа был этот роковой день, — Государыня приезжает к нам, и говорит: дети! я приехала проститься с вами; я уезжаю в Таганрог, для поправления здоровья! — Эти слова, как внезапный удар грома, поразили нас; мы зарыдали, и пали на колени пред Монархиней. — Государыня плакала вместе с нами. Подняв

 

— 50 —

Начальницу с колен, она обратилась к нам, и сказала : дети ! молитесь за меня Богу; — молитесь, чтоб я выздоровела, и я скоро возвращуся , к вам ! тогда все будет иначе : я перестрою дом, вы все станете учится по Французски (*); —

 

(*) До 1826 года Французскому языку в Доме Трудолюбия обучались только пансионерки. Императрице Александре Федоровне — Институт сей обязан своим преобразованием, и тем, что он сравнен с прочими заведениями для воспитания благородных девиц.

 

— 51 —

я велю вам сделать новые переднички; не плачьте, дети и молитесь за меня Богу!

 

«Sehen sie nach die Kinder recht gut nach ! » говорила Императрица Начальнице, поцеловав ее : прощайте дети! продолжала она, обращаясь к нам снова : прощайте и не забывайте меня ! — » прощайте, Ваше Величество ! » отвечали мы сквозь

 

— 52 —

слезы, и проводили Государыню до самых ворот Института. Она уехала; но еще несколько раз выглядывала к нам из кареты, и повторяла роковое прощайте ! нам было грустно, очень грустно — когда мы прощались с нашею Благотворительницей : мы простились с Нею — до свиданья в Небе !..

 

— 53 —

В письмах из Таганрога мы получали поклоны от Императрицы. Она уведомляла нас, что здоровье Ее поправляется; просила, чтоб мы не скучали, и обещалась вскоре приехать к нам. — Но судьбы Всевышнего определили иначе : — 19-й день Ноября 1825 года памятен России, памятен и всей Европы : густой туман расстилался по улицам Петрополя, и заражал сердца жителей каким-то неведомым унынием, — грусть, как ночной тать, закрадывалась в домы вельмож и простолюдинов : никто не постигал причины этой внезап-

 

— 54 —

ной грусти; но вскоре всюду разнеслась грозная весть:

 

» Народы . . . Александра нет!

«Он там, ваш друг и благодетель —

Он там, где лучезарный свет

Одну венчает добродетель ! »

 

Наши слезы были должною данию признательности к Благотворителю народов, и последним изъявлением верноподданнических чувств к Благословенному Монарху: Наш Ангел в небесах ! повторяли мы, вместе с порфироносною вдовицею, и рыдали снова.

 

— 55 —

6 Марта 1826 года, бренные останки в Бозе почившего Императора привезены в С. Петербург : мы отдали прощальный поцелуй гробу незабвенного Венценосца, и 13 Марта тело Его предано могиле в Кафедральном соборе Св. Первоверховных Апостолов Петра и Павла.

 

— 56 —

Горесть Августейшей Благотворительницы нашей была общею нашею горестью; но протекли дни, и радостная весть, что Императрица возвращается в С. Петербург, облегчила бремя сердец наших ! — С нетерпением мы ждали нашего Ангела — Благовестителя, ждали — и не дождались Его !…

 

» Не улетай с земли . . . ах с тем,

Кто вечен здесь и над звездами,

Везде мы слиты бытием, —

Не улетай : твой Ангел с нами ! »

 

взывали мы, вместе с Поэтом; но ни поэтические воззвания, ни

 

— 57 —

чистые, искренние мольбы облагодетельствованных Августейшею Страдалицей — не в силах были остановить грозной руки немилосердых парок : они безвременно пресекли драгоценную нить жизни Государыни : 4 Мая, в стенах Белева, солнце впоследние взошло для Елисаветы : Она скончалась, и кончина Ее была для нас источником новых слез. Как потерю любимой матери — оплакивали мы потерю Матери—Императрицы! трудно выразить те чувства, кои, как вековой гранит, бременили единосущную душу Институток, в то

 

— 58 —

время, когда мы должны были облечься в одежду скорби и плача : мрачен, тягостен для взора черный цвет траура; но еще мрачнее, еще тягостнее для нас были тогда чувства наши! Мы постигали великость потери, понесенной нами : жало клеветы не дерзало коснуться добродетельной Монархини ; кто же не знал Ангельских свойств Ее ? … Кроткая Царица, добродетельная Супруга Великого Императора последовала за ним в селения Небесные, куда со времени кончины Его неслись все Ее мысли и желания ! Охладело сердце, бившееся любовию к человечеству,

 

— 59 —

опустилась рука, изливавшая втайно бесчисленные благотворения ; сомкнулись уста, дышавшие любовию, надеждою и утешением; душа праведная вознеслась к источнику благости, да приимет мзду по делам своим; осталась в мире память Ее в благословениях , и священная память сия не прейдет, доколе будут чтимы вера, милосердие, кротость, благотворительность и все Христианские добродетели ! — При жизни Елисаветы молчала хвала, опасаясь оскорбить добродетель : но кто отходил от светлого лица Государыни — без пособия, без

 

— 60 —

утешения, без отрады? » Безмолвные слезы миллионов служили ответом на сей вопрос. » Плачьте Россияне ! не стало Елисаветы Добродетельной ! » и добрые Россияне горько плакали о Елисавете Добродетельной. —

 

14 Июня тело в Бозе почившей Государыни ввезено в Северную столицу России: кому не известен церемониал сего плачевного

 

— 61 —

обряда ? Все пространство от Московской заставы до Петропавловской крепости покрыто было народом, в безмолвной горести сретавшим прах незабвенной Монархини: говорят, что зрители не могли смотреть без умиления на юных питомиц, предшествовавших бренным останкам своей Благотворительницы. Непосредственно за первыми воинскими и Государственными Чинами — шли воспитанницы Дома Трудолюбия, Женских Школ и Института Женского Патриотического Общества, по четыре в ряд, в черных платьях,

 

— 62 —

белых пелеринках, и черных креповых покрывалах. Благодарные слезы призренной невинности оросили Царскую порфиру, покрывавшую гроб Добродетельной Государыни.

 

21 Июня — мы отдали последний долг нашей Августейшей Благотворительнице. Взойдите в церковь Первоверховных Апостолов

 

— 63 —

Петра и Павла : там по левую руку от главных дверей, близь гроба Александра Благословенного — вы увидите, вы оросите слезами гроб Елисаветы Добродетельной !..

 

Мрачны, угрюмы осенние ночи Севера: Как грозная могильная на-

 

— 64 —

сыпь — они бременят и мертвят человека! но взойдет весеннее солнце, и мертвая природа оживает снова; это солнце равно греет и живущих, и хладные могилы отживших; — последние оживотворяются его благотворными лучами: из праха мертвых выприскивает живая зелень, и хладные , угрюмые могилы красуются неподдельными цветами природы! как эти осенние ночи были мрачны и угрюмы сердца наши, по кончине Августейшей Благотворительницы ; но и для нас взошло весеннее солнце, — взошло — и озарило — и ожи-

 

— 65 —

вило нас милостями Добродетельной Монархини! Die guteScharlotta! так звали Ее в родимом краю, Александра — Благотворительница — так зовут Ее на святой Руси! . .

 

Императрица Александра Федоровна благоизволила принять на Себя обязанности почившей в Бозе Императрицы Елисаветы Алексеевны, — и мы с нетерпением ожидали первого посещения любимой

 

— 66 —

всеми Государыни. — Желание наше исполнилось вскоре, и вскоре мы насладились лицезрением новой нашей Покровительницы ! . . . Солнце наше озарило нас: мы пали на колени пред Монархиней, и просили Ее — не оставишь нас! . . .

 

Успокойтесь , милые дети! я хочу быть вашею матерью : я не оставлю вас! отвечала Государыня, и действительно, как мать, она

 

— 67 —

вошла во все подробности нашей Институтской жизни. . . .

 

Обозревая, между прочим, наше вышиванье, Императрица спросила одну из Dame de Classe; » вы сами рисуете детям узоры? » эта Dame de Classe была тугонька на ухо, и отвечала Государыне: «нет, Ваше Величество, Рисовальный Учитель учит их! — » я спрашиваю вас не о том — возразила Монар-

 

— 68 —

хиня: я хочу знать, кто задает девицам уроки в вышиванье? . . я, Ваше Величество! отвечала Dame de Classe.

 

Все что ни обещала нам добродетельная Елисавета, все исполнила для нас Добродетельная Александра ! При Ней, Французский язык, музыка и танцы — вошли в курс

 

— 69 —

учения всех Институток; — при Ней — мы впервые насладились удовольствием кататься в придворных экипажах, около гор и качелей, о Святой и о Маслянице. — Как изумляла нас пестрая смесь веселящегося народа! как забавляли нас Фарсы и кривлянья балаганных фигляров! .

 

— 70 —

Когда Императрица вторично посетила нас, Император был в Морском Кадетском Корпусе; оттуда Он заехал к нам. «Bon jour votre Majesté Impériale!» вскричали мы в один голос: bon jour Mesdemoiselles!» отвечал Государь ласково. — В это время Императрица стояла у окна; Имперагаор подошел к Ней, потрепал Ее по плечу, обнял, поцеловал Ее, и спросил : «que fais — tu de bon ? Осмотрев Институтский дом, Император сказал: здесь надобно все перестроить; а девиц перевести покамест в Чесьму.

 

— 71 —

Слово Монарха было исполнено вскоре; нас поместили в Чесменском дворце. Какое прелестное место! Какие очаровательные виды! Против дворца стояла церковь; — несколько далее виднелись два красивых домика; там возвышалась зеленая горка, на которой нередко мы резвились, и проводили время в детских играх; — здесь дремала роскошная роща, где, в часы досуга, мы собирали грибы или zгоды, и отдавали их нашим Dames de Classes.

 

— 72 —

Всегда прелестна, всегда величественна природа; но все ли могут постигать прелесть и величие природы!

 

Перепадал дождик; — Императрица ехала в Царское село, и — по пути — посетила нас на ново-

 

— 73 —

селье. Поздоровавшись с нами, Она спросила нас: весело ли вам здесь, милые дети ! — » весело, Ваше Императорское Величество! » отвечали мы, и Государыня была весела нашим весельем. — Часа через два прибыл в Чесьму Император, с Наследником Престола — Великим Князем Александром Николаевичем. — Царственным гостям отвели особые комнаты во дворце, — Император, вместе с Наследником, пошли прямо в покои Императрицы, и потом все трое, вошли к нам. Добрый Царь расспрашивал нас о нашем житье — бытье,

 

— 74 —

расспрашивал : нравится ли нам Чесьма, и часто ли мы гуляем. . . Потом, подведя к нам будущего Владыку России, сказал Mesdemoiselles! рекомендую вам второй нумер самого себя! — мы поклонились Великому Князю: Он сконфузился, и не знал что делать. — » Ах, как же ты не учтив ! » подхватил Император, улыбаясь: » тебе кланяются девицы, а ты не отвечаешь ! » — Его Высочество поклонился нам, и мы снова поклонились Ему.

 

— 75 —

Во время обеденного стола, Императрица сидела на табурете; — Император и Наследник Престола прохаживались по столовой. — За горячим, нам подали бифштекс: Государь, взяв тарелку, положил себе кусок, покушал , и сказал: Это блюдо хорошо!

 

После обеда Императрица выслала нам из своих покоев корзину

 

— 76 —

конфектов ; потом вышла к нам Сама, и спросила нас: вкусен ли был десерт наш? — «очень, очень вкусен, Ваше Величество ! » отвечали мы. Государыня усмехнулась, и, уходя опять в свою комнату, просила, чтоб Ей дали какую нибудь книгу. Богатый экземпляр Басен знаменитого Крылова, изданных книгопродавцем Слениным, был подан Монархине. Уезжая из Чесьмы, Императрица возвратила этот экземпляр нашей Начальнице: вплетенная в книгу ленточка была оставлена Монархиней

 

— 77 —

на 135 старанице бессмертного творения Русского Баснописца.

 

В продолжение лета, Августейшая Благотворительница наша — часто, весьма часто — присылала к нам, из Царского Села, персики, абрикосы и другие лакомства.

 

— 78 —

В один из последних дней Августа, около шести часов по полудни, Императрица Мария Федоровна, вместе с Великою Княгинею Еленою Павловною, нечаянно осчастливила нас своим посещением. —

 

Мы засуетились: становитесь по рядам ! становитесь по рядам! кричим одна другой, а

 

— 79 —

Императрица вошла уже в залу: Bon jour Votre MMajesté Impériale! крикнули мы дружно. Bon jour mes enfans! отвечала незабвенная Покровительница сирот. Великая Княгиня Елена Павловна обошла все наши комнаты; Императрица, между тем, разговаривала о чем-то с Начальницей Института; потом, обратясь к нам, Ее Величество изволила спросить: Quel diné avez — vous eues aujourd’hui? Никто не отвечал на этот вопрос; — я стояла в первом ряду, была посмелее прочих девиц, и, не робеz, сказала Государыне: la soupe aux choux, le

 

— 80 —

rôti avec des concombres, et le pâté. — Oh! подхватила Императрица: c’Itaиt un bon dиnI! спросила о моей фамилии, потрепала меня по щеке, и дозволила мне облобызать свою Царственную десницу.

 

— 81 —

В этот раз, Императрица Мария Федоровна впервые и впоследние посетила Дом Трудолюбия: мы не видали более Ее ангельского лика, мы не слыхали более Ее ангельского гласа ! . . Мария преселилась в вечность, и слезы целого мира, чтущего добродетель, были должною данию добродетелям в Бозе почившей Монархини.

 

— 82 —

Здание Института было перестроено, и мы возвратились в город. — Императрица не умедлила посетить нас: Она приехала в обеденное время, и вместе с нами вошла в столовую. «— Подали щи, Государыня приказала налить себе тарелку, покушала и сказала потом: я люблю щи! —

 

Этот день был ознаменован особенною милостию Монархини к

 

— 83 —

одной из подруг наших: старшая девица Б . . . имела счастие понравиться Государыне, и Государыня взяла ее к Себе в камер — юнгферы.

 

Через неделю Императрица приехала к нам вместе с Императором. — Его Величество, осмо-

 

— 84 —

трев все перестройки и поправки, посетил новую нашу церковь, обошел комнаты Институток, и был доволен найденным везде порядком… «Merci!» сказал Государь Великой Покровительнице нашей: » tout est en ordre! » — Распростившись с нами, Августейшие Супруги уехали из Института.

 

— 85 —

Мы так свыклись с доброю Царицей, — мы так полюбили Ее, что нам бывало скучно, когда Она несколько дней сряду не навещала нас. — Императрица, как бы прозрев чистейшую привязанность к Ней нашу, радовала и счастливила нас своими частыми посещениями. Иногда приезжали с Государыней та или другая из Ее царственных дщерей: не блеск и величие, — но простота и непринужденность сопутствовали Им в вертоград призренной невинности; дщери Императора России — обходились с нами как с родными: Они

 

— 86 —

принимали участие в наших детских играх и забавах; Они делили с нами простой, но здоровый обед наш. Сама Императрица, бывая у нас во время обеда, любила кушать наш Институтский суп с перловою крупою, и капустный соус.

 

— 87 —

В один прекрасный, летний день, Императрица приехала к нам с Великими Княжнами Мариею и Ольгой. Институтский сад был одет, в это время, роскошною зеленью; наступил час досуга, и мы гуляли в саду. Императрица, с обеими Княжнами, вошла к нам, поздоровалась с нами, и с нами же прогуливалась по саду. — Солнце горело на небосклоне, — день был довольно жарок, — Императрица скинула с себя шаль, и мы по переменкам носили ее за Государыней.

 

— 88 —

Выйдя на одну из площадок, Императрица села на скамью, и сказала нам: ну, теперь поиграйте в мышки и кошки! —Мы стали в кружок, и взялись за руки. — Великие Княжны играли с нами. — Марие Николаевне досталось быть мышкою; мы должны были ловить Ее; но Она бегала так скоро, и увертывалась от мнимых кошек так ловко, что было трудно поймать Ее. — Игра наша забавляла Императрицу; Она смеялась, и говорила Марие Николаевне: что, Мария, девицы не могут поймать тебя? — Напоследок, Великая Княжна уста-

 

— 89 —

ла, Ее поймали. — Государыня поцеловала Ее, и сказала Ей: c’est assez Marie, ne courez pas plus. — Ольга Николаевна заступила место сестры своей; мы продолжали играть, и эта игра наша унесла с собою слишком час времени. — Вдруг звонкий голос колокольчика возвестил нам, что пора садиться за вышиванье: мы должны были идти на зов сей; — Императрица и Великие Княжны, простяся с нами, уехали.

 

— 90 —

Описание всех мирных подвигов благотворительной Монархини, всех очаровательных черт истинного величия Ее характера, ознаменованного простотою и радушием, могло бы составить огромные томы; но сей важный труд ждет достойного Дееписателя : я расскажу здесь моим читательницам еще один случай. Как-то осенью, мы сидели за пяльцами; в это время, во все неожиданно, посетила нас Императрица ; — мы встали, и поклонились Ей. — Садитесь дети! сказала Государыня: садитесь, продолжайте свою работу! — Обозрев все,

 

— 91 —

и найдя во всем порядок, Монархиня захотела видеть наше вышиванье, и подошла к пяльцам; я, между тем, встала с своего места, чтобы взять у другой девицы пендель. Государыня, спросив — кого и зачем нет на месте, села на мой стул, вышила листочек, и когда я подошла снова к пяльцам, Ее Величество встав, сказала мне: посмотри, я вышила тебе листочек! — я поклонилась Монархине, и облобызала Ее руку.

 

— 92 —

На другой день, Императрица прислала нам перламутровый пендель, приказав сказать, что этот пендель на те пяльцы, где Она вышивала. —

 

Царственный подарок и фалбора, на коей рукою благотворительной Александры вышит незабвенный листочек, — как святыня — хранятся в Институте.

 

— 93 —

Напоследок, истекло счастливое для меня восьмилетие моей жизни; — я окончила полный курс воспитания в Институте; должно было расстаться с мирным кровом моей жизни, и я рассталась с ним, проливая слезы. — При выходе в свет, напутствовала меня новая милость Августейшей Покровительницы нашей.

 

— 94 —

Чувство благодарности влекло меня к добродетельному моему parrain . . Он принял меня как отец; — я хотела поцеловать его руку, но он, как отец, поцеловал меня в голову; радовался моим успехам в науках, и советовал мне всегда помнить милости, излиянные на меня двумя Монархинями.

 

— 95 —

Не много лет за мною; будущее известно единому Богу; дни наши в Его деснице; но доколе сердце не престанет биться в груди моей, — оно не престанет биться любовию и признательностию к Августейшим Благотворительницам моим : Елисавете и Александре!